台灣電話簿無開頭表 No prefix list in Taiwan's telephone books # Last Modified On: Tue Jun 6 14:15:52 2006 看到號碼 (04)2585-4780, (04)可看到電話簿裡頭的地圖,知道為台中縣市,但再進一步 想知道 2585 屬於哪裡,只好翻翻翻看哪一派出所或國民小學的電話號碼開頭類似,因為 它們較有平均分佈。 不像國外,開頭全明列一表,登於簿前面幾頁中。若小廣告不載地址,我們仍能查表,一 目了然其大約位置,知道哪一行離家裡最近。至於交換機名字與轄區與大眾熟悉之行政區 域不一致,可以加提示,總比無任何表好。 There is no prefix listing in Taiwan phone books, so the only way one can tell e.g., where the 2585 of 2585-4780 is located, is to compare the prefixes of police stations or elementary schools, as they are evenly distributed. US Telephone books have charts showing where the BBB in 1-AAA-BBB-CCCC are located. In Taiwan the information available to the public is only at the A level of (0A)BBBBCCCC. I say they should be more forthcoming. 關於電信網路編碼中的市話局碼核配現況表 To: (陳英悌) YDChen at dgt.gov.tw Cc: service at cht.com.tw Subject: Re: 是否可於市話局碼核配現況表內顯示與「局碼」對應之「行政區域」 From: jidanni (Dan Jacobson) Date: 21 Dec 2002 >>>>> "悌" == 陳英悌 (YDChen at dgt.gov.tw) writes: 悌> 主旨:台端詢問是否可於市話局碼核配現況表內顯示與「局碼」對應之「行 悌> 政區域」乙事,復如說明,請查照。 悌> 說明: 悌> 一、 復台端九十一年十二月七日電子郵件。 悌> 二、 市話局碼核配現況表內容僅公布區域號碼、局碼、埠別、容量及申請 悌> 人等資料,交換局服務地區與縣(市) 、鄉(鎮)行政區域不完全一致,該局 悌> 碼服務大致涵蓋區域可向該局碼之申請人(市內電話經營者)洽詢,實際服務 悌> 區域需視該局碼所配用之交換局收容用戶迴路佈放情況而定。 1. 表頭可註明機房名與行政區不見得一致 2. 美國 1-AAA-BBB-CCCC 之 BBB 各電話簿有專頁詳表, 但台灣一直缺之。 3. 中華電信無動機提供,你有辦法請他們全省 prefix 表給我嗎? 4. 無之, 民眾無途之如小廣告所列之號屬近或遠。 5. 美國每一萬個號公佈一個地名,台灣則每一億或千萬,未服務民眾。